Better English

About translations of Algodoo, the website and other resources related to Algodoo. See also http://www.algodoo.com/translations for a list of available translations.

Better English

Postby Sonic » Wed Oct 14, 2009 7:04 pm

I'm working on a "better" translation with more tooltips and a better explanation of features. It's not done yet (in fact i haven't even started) but I'll get on it as soon as possible.
I do stuff and break things. You know how it is.
Image
User avatar
Sonic
 
Posts: 1467
Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
Location: America!!!

Re: Better English

Postby tatt61880 » Thu Oct 15, 2009 1:48 am

Sonic wrote:I'm working on a "better" translation with more tooltips and a better explanation of features. It's not done yet (in fact i haven't even started) but I'll get on it as soon as possible.


Cool.
I like this idea. :thumbup:
NOTE: I'm not an Algoryx member.
Hi, Algodoo lovers. Have you read next topic? Featured scenes suggestions
To translators: English.cfg changelog will be useful (even for me).
User avatar
tatt61880
[Most Helpful Person 2010]
 
Posts: 1150
Joined: Mon Aug 31, 2009 5:45 pm
Location: Tokyo, Japan

Re: Better English

Postby Sonic » Thu Oct 15, 2009 5:43 pm

Thanks. I actually did this for Phun, but I never released it.
I do stuff and break things. You know how it is.
Image
User avatar
Sonic
 
Posts: 1467
Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
Location: America!!!

Re: Better English

Postby RA2lover » Sun Oct 18, 2009 12:37 pm

i personally tweaked the Brazilian portuguese translation (A:PE 5.25 version) to fix some typos also, but never released it.

i'm thinking of releasing an algodoo-compatible(LOTS of values are missing) when i get the time to do it.

good luck on the translation!
Jrv wrote:
TC42 wrote:Quite honestly, I didn't think anyone on 4chan has that good a use of grammar, spelling, usage, mechanics, ect.
But I've never been there, so I may be wrong.


GTFO newfgt
User avatar
RA2lover
 
Posts: 607
Joined: Mon Aug 31, 2009 8:43 pm
Location: Brazil

Re: Better English

Postby Sonic » Fri Oct 23, 2009 6:20 pm

Well, the base is done, I'm just putting the finishing touches on today.
I do stuff and break things. You know how it is.
Image
User avatar
Sonic
 
Posts: 1467
Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
Location: America!!!

Re: Better English

Postby Sonic » Mon Nov 02, 2009 7:31 pm

Ok, well it's finished, but it's still pretty basic. I'm working on a better version. Should be out pretty soon.
Better English 1.zip
(17.7 KiB) Downloaded 163 times
I do stuff and break things. You know how it is.
Image
User avatar
Sonic
 
Posts: 1467
Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
Location: America!!!

Re: Better English

Postby electronicboy » Tue Nov 03, 2009 3:48 pm

RA2lover wrote:i personally tweaked the Brazilian portuguese translation (A:PE 5.25 version) to fix some typos also, but never released it.

i'm thinking of releasing an algodoo-compatible(LOTS of values are missing) when i get the time to do it.

good luck on the translation!


arn't all the algodoo only variables at the very bottom of the latest offical english file included with phun
When asking for help, READ THE STICKIES!
electronicboy
 
Posts: 1694
Joined: Mon Aug 31, 2009 6:18 pm

Re: Better English

Postby RA2lover » Sat Nov 07, 2009 9:39 pm

yes, but copy+paste = fail.

also, the PT-br was made for 5.2x(before phun beta 5 was released, so, lots of missing values), so i decided to make my own, check the translations page.
Jrv wrote:
TC42 wrote:Quite honestly, I didn't think anyone on 4chan has that good a use of grammar, spelling, usage, mechanics, ect.
But I've never been there, so I may be wrong.


GTFO newfgt
User avatar
RA2lover
 
Posts: 607
Joined: Mon Aug 31, 2009 8:43 pm
Location: Brazil


Return to Algodoo translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests

cron