Corrected german translation
6 posts • Page 1 of 1
Corrected german translation
I corrected the official german translation. Now it's gramatically correct, completely understandable and every sentence/button makes sense.
The corrected official german translation can be found here
http://www.algodoo.com/translations/translation_for_language.php?language=33
The corrected official german translation can be found here
http://www.algodoo.com/translations/translation_for_language.php?language=33
-
KarateBrot - Posts: 825
- Joined: Mon Aug 31, 2009 7:32 pm
- Location: Germany
Re: Corrected german translation
I think he's a spam bot. Time to burn him at the stake.
-
Sonic - Posts: 1467
- Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
- Location: America!!!
Re: Corrected german translation
yeah sounds like that's the case. brb i'm just buying gas and lighters
-
KarateBrot - Posts: 825
- Joined: Mon Aug 31, 2009 7:32 pm
- Location: Germany
Re: Corrected german translation
I have a big pile of wood in my backyard, and I good long rope. Allow me...
-
Sonic - Posts: 1467
- Joined: Tue Sep 01, 2009 6:18 pm
- Location: America!!!
Re: Corrected german translation
I wouldn't say spam-bot, his replies are dynamic to the conversation. More like a spam-person or a spam-human or a spammer. What ever you prefer. Now, Bring on the fire!
-
Mystery - Posts: 2802
- Joined: Thu Sep 03, 2009 1:16 pm
- Location: Southern Australia
Re: Corrected german translation
Mystery wrote:I wouldn't say spam-bot, his replies are dynamic to the conversation. More like a spam-person or a spam-human or a spammer. What ever you prefer. Now, Bring on the fire!
Sigh.
/Trolled
-
kilebantick - Posts: 1267
- Joined: Tue Sep 01, 2009 9:50 am
6 posts • Page 1 of 1
Return to Algodoo translations
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 7 guests